Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "comme un coup de tonnerre" in English

English translation for "comme un coup de tonnerre"

comme un coup de tonnerre
Example Sentences:
1."Football's shrine was as quiet as a tomb.
Thunderdome s'est développé si rapidement, comme un coup de tonnerre ».
2.The Watch on the Rhine A voice resounds like thunder-peal, 'Mid dashing waves and clang of steel: — The Rhine, the Rhine, the German Rhine!
Un cri gronde comme un coup de tonnerre, comme le bruit des épées et des vagues écumantes : Au Rhin, au Rhin, au Rhin allemand !
3.The attack took the Byzantines by surprise, "like a thunderbolt from heaven", as it was put by Patriarch Photius in his famous oration written on the occasion.
L'attaque prend les Byzantins par surprise, « comme un coup de tonnerre tombé du ciel », comme le déclare le patriarche Photios dans son célèbre discours écrit pour l'occasion.
4.Hitting the Confederates "like a thunderbolt", according to William Forse Scott's The Story of a Cavalry Regiment: the Career of the Fourth Iowa Veteran Volunteers, the Union troopers forced the Confederate line to disintegrate "like a row of bricks".
Frappant les confédérés « comme un coup de tonnerre », selon William Forse Scott dans The Story of a Cavalry Regiment: the Carreer of the Fourth Iowa Veteran Volunteers, les soldats de l'Union forcent la ligne Confédérée à se désintégrer « comme une rangée de briques ».
5.It was brought home to them, like a bolt of lightning, that even if the Congress did not win a single Muslim seat ... as long as it won an absolute majority in the House, on the strength of the general seats, it could and would form a government entirely on its own ..."
Ils réalisèrent comme un coup de tonnerre que même si le Congrès ne remportait pas un seul siège musulman (...), tant qu'il s'assurait d'une majorité absolue à la Chambre, sur la base des sièges généraux, il pouvait former un gouvernement seul. ».
Similar Words:
"comme un cheval fou" English translation, "comme un cheveu sur la soupe" English translation, "comme un chien enragé" English translation, "comme un collégien" English translation, "comme un corbeau blanc" English translation, "comme un fou" English translation, "comme un garçon (chanson)" English translation, "comme un garçon (film)" English translation, "comme un hibou" English translation